Fichas de peliculas

BANERELSENORDELOSANILLOS

  • Registro
Etiquetas: 2017DramaRusiaKantemir Balagov
DEMASIADO CERCA
INFORMACIÓN
Titulo original: Tesnota
Año Producción: 2017
Nacionalidad: Rusia
Duración: 118 Minutos
Calificación: No recomendada para menores de años
Género: Drama
Director: Kantemir Balagov
Guión: Kantemir Balagov, Anton Yarush
Fotografía: Artem Emelianov
Música: 
FECHAS DE ESTRENO
España: 22 Diciembre 2017
DISTRIBUCIÓN EN ESPAÑA
Betta Pictures

SINOPSIS

Una joven chica junto a su familia y amigos celebran una noche la próxima boda de su hermano pequeño. El problema se les presenta al día siguiente cuando la pareja de novios es secuestrada y piden una gran suma de dinero por ellos. Sin apenas dinero y con poco tiempo la chica y el resto de la familia intentarán por todos los medios solventar el trance incluso poniéndose ellos mismos en pelígro...

INTÉRPRETES

DARYA ZHOVNER, OLGA DRAGUNOVA, VENIAMIN KAC, NAZIR ZHUKOV, ATREM CIPIN

MÁS INFORMACIÓN DE INTERÉS

icono criticasCRITICA

icono trailersTRÁILER

icono bsoBSO

icono clipsCLIPS

icono featurettesCÓMO SE HIZO

icono videoentrevVIDEO ENTREVISTAS

icono audioAUDIOS

icono premierPREMIERE

Festivales y premiosPREMIOS Y FESTIVALES



- Festival de Cannes 2017: Premio Fipresci en Un Certain Regard
- Festival de San Sebastián 2017

Informacion exclusivaINFORMACIÓN EXCLUSIVA

NOTAS...
   Los Kabardianos, gente del norte del Cáucaso que hablan Kabardiano (no Eslovaco), han estado sometidos a la dominación rusa desde 1825. Con los Balkars (Un pueblo de habla turca y étnicamente turco), desde 1936 formaron la kabardino - Balkaria autónoma. República, incluida en la república de Rusia. El territorio fue ocupado por tropas alemanas durante cinco meses durante el invierno de 1942-1943. La república autónoma ocupa 13.000 km2 de territorio (limita con la républica de Karachay Cherkessia al oeste, el distrito de Stavropol al norte y Osetia del norte al este-los tres incluidos en la República de Rusia y Georgia al sur) y tiene un poco más de 800.000 habitantes (57% son Kabardianos, 23% Balkars y 13% RusosNalchik es la capital (pop 240.000). En este territorio se encuentra la montaña más alta de Europa, el monte el brus, de 5642 metros de altura.

ENTREVISTA AL DIRECTOR...
¿Qué te condujo al cine?...
Nací en Nalchik, en el norte del Cáucaso, en 1991, y fui a la escuela secundaria allí. Para serte sincero, el cine no vino a mí de inmediato. Estudié economía en la Universidad de Stavropol, seguido de un curso por correspondencia. Pero rápidamente me di cuenta de que no era para mí y comencé a buscar otra cosa. Mi padre me había comprado una cámara y comencé a tomar fotos; más tarde comencé a filmar cosas y terminé haciendo seriales web en Nalchik. Estuve haciendo esto durante aproximadamente un año cuando un amigo me dijo que debía ir a conocer a Alexander Sokurov. (¡No sabía quién era en ese momento!). Sokurov había abierto una escuela de cine en Nalchik tres años antes. Nos pusimos en contacto, hablamos por teléfono y él me sugirió que fuera a la escuela pero directamente al tercer curso. Por supuesto, acepté y no me arrepiento. De hecho, cuando Alexander Sokurov abrió esta escuela en el edificio de la Universidad de Nalchik, quería que los estudios duraran seis o siete años, pero la universidad se oponía a eso y finalmente el curso de estudios cinematográficos dura cinco años en total. Entre en la escuela en el otoño de 2011.

¿Ibas regularmente al cine, antes de empezar a estudiar? ¿Qué películas viste?...
Recuperé el tiempo perdido una vez que empecé a estudiar en la escuela de cine. Vi muchos clásicos: La nueva ola francesa “Nouvelle Vague”, películas del período del deshielo de Jrushchov “Krushchev Thaw” que abarcan del 1956 al 1964, películas de guerra... Antes de ir a la escuela, nunca había oído hablar de la “Nouvelle Vague”, ni de Renoir, Carné, Godard, etc. Solo había visto películas “actuales”, desafortunadamente. En Nalchik solo tenemos multicines, no existen filmotecas, como es el caso en la mayoría de ciudades rusas. En resumen, me siento más cerca de la “Nouvelle Vague”, particularmente de las primeras películas de Godard, “Los niños del paraíso” de Carné (para mí, una película perfecta), “Con los puños en el bolsillo” de Marco Bellochio, películas de los años sesenta, “Mouchette” de Robert Bresson... Cuando se trata del cine ruso y soviético “Tengo veinte años” de Marlen Khutsiev, “Cuando pasan las cigüeñas” de Mijaíl Kalatózov (la única Palma de Oro rusa en la historia de Cannes, y muy bien merecida, en mi opinión) y en general, el cine “Krushchev Thaw”.

¿Tesnota (demasiado cerca) es tu primer largometraje. ¿Qué has rodado antes?...
Rodé “Modoloy eschyo” un mediometraje de 40 minutos en 2013, mientras finalizaba mis estudios y “Andryoukha”, un documental de 38 minutos sobre un joven afetado por el inicio temprano de ezquizofrenia cuya familia depende de las ganancias de su puesto en el mercado. En 2015 rodé un cortometraje de 15 minutos “Pervyy ya” que se mostró en el Short Film Corner de Cannes (¡Mi primera vez en Cannes!).

¿De dónde surgió la idea del guión?...
Esta historia narra un secuestro, relativamente común en los noventa (este tipo de problema no ha existido desde principios de la década de los 2000). Solo lo escuchaba de mi padre, cuando tenía 17 o 18 años. Más tarde, cuando estaba estudiando, pensé que era un buen material de cine y comencé a explorar la cuestión de la diáspora judía, lo poco que quedaba de él en Nalchik en ese momento. Lo que más me interesó fueron los sentimientos que experimentaría una familia al enterarse del secuestro de su hijo y, sobre todo, lo que estos parientes no estarían dispuestos a hacer para tratar de salvarlos. Es este choque moral lo que quería explorar y hablar. Claramente, uno haría cualquier cosa para salvar a un ser querido, pero lo que la gente no está dispuesta a hacer es lo más interesante de explorar. Lo escribí con mi co-guionista, Anton Yarush, él es de Sant Petersburgo. Él no estaba familiarizado con esta región. Entró en el proyecto a petición de mi productor, después de que yo hubiera escrito la mitad del guión, que revisó y revisó. Le había explicado todo lo que sabía. Lo que me interesaba principalmente era cuestionar el axioma según el cual tienes que sacrificarte para salvar a un ser querido. Esto es aún más en el Cáucaso: Es incluso el axioma primario. Sin embargo, para mí, esta es una pregunta profunda: ¿Es realmente humano obligar a alguien a sacrificarse para salvar a un ser querido? Este es el punto de partida desde el cúal exploré los personajes, las situaciones, etc. Por supuesto, tenía algunas referencias en mente: 'Mouchette' de Robert Bresson y Rosetta de los hermanos Dardenne. Es una historia real, pero, por supuesto, vemos en la pantalla una colección de hechos derivados de diferentes historias similares. También inventamos ciertas cosas, pero las escenas clave son verdaderas.

¿Crees que hay una diferencia en la forma en que los Kabardianos y los judíos se acercan a esta situación?...
Los judíos y los kabardianos pueden estar tan cerca el uno del otro como pueden estar separados. La sociedad caucásica es más patriarcal, la sociedad judía más matriarcal. Los judíos son más dinámicos, más emprendedores; los cáucasicos son más lentos, más melancólicos en cierto modo. Pero la propensión a preservar la familia, a preservar sus raíces, es común a ambos. Había muchos judíos en Kabardino-Balkaria. Y durante la Segunda Guerra Mundial y la invasión del Cáucaso por las tropas alemanas, los judíos a menudo estaban escondidos y protegidos por los Kabardianos. Comenzaron a aprender el idioma Kabardiano y muchos de ellos se establecieron después de la guerra, creando una verdadera comunidad judía en Nalchik, con un barrio judío y una sinagoga que todavía está allí hoy. Por otro lado, desde la Perestroika, desafortunadamente, apenas queda nada: muchos emigraron a Nueva York e Israel, y algunos se mudaron a Moscú. Hay que recordar que a finales de los años noventa, comenzó la Segunda Guerra Chechena y el área se volvió peligrosa, incluso si no hubo combate en nuestra tierra, ni siquiera actos terroristas en ese momento. El único tuvo lugar el 13 de Octubre de 2005, cuando los terroristas intentaron apoderarse de la ciudad.
Los Kabardianos no son muy diferentes de otras personas del Cáucaso. Lo que los une es su preocupación por el honor y el respeto - incluso si el honor y el respeto se han vuelto raros... No creo que haya grandes diferencias entre los Kabardianos, los Chechenos o los Ingushetios. (Realmente espero no molestar a nadie aquí).
Hay códigos de conducta, dictados por la religión musulmana o no, que no debes transgredir. También quedan algunos rusos en la República de Kabardino - Balkar, los Kabardianos se van ahora también. La situación económica es tal que todos quieren probar suerte en otro lugar, en Moscú, Sant Petersburgo. Nalchik se ha convertido en una ciudad muy pobre.
Los líderes de esta república autónoma no se preocupan por el bienestar de sus compatriotas, tengan o no tengan trabajo.
Entonces, es cada hombre por sí mismo.
Llevé esta historia dentro de mí mientras todavía estudiaba, y en el otoño de 2015 fui a Moscú para recaudar fondos para poder poner imágenes en la historia, Sokurov estaba haciendo lo mismo para “Sofichka” y yo sabía que no podría recaudar fondos para ambos. Envié mi guión a cada productor allí. Pero los que respondieron me dijeron que no era comercial.
Al final, el propio Sokurov me ayudó y puso la película en producción, sin ningún dinero del Estado, ni del Ministerio de Cultura ni de los fondos de cine. Es Nikolay Yankin, director de la fundación Example of Intonation, quien lo produjo, recaudando los fondos necesarios. Luego, el estudio Lenfilm se convirtió en coproductor, al proporcionar servicios: material de cámara, vestuario, postproducción ... Pero debo decir que el rodaje tuvo lugar sin ningún problema, y el poco dinero que habíamos reunido era suficiente.

¿Dónde rodasteis la película? ¿En Nalchik?...
No. Por razones presupuestarias, filmamos casi todo cerca de San Petersburgo, especialmente los interiores. Un equipo mínimo fue a Nalchik para rodar los exteriores que necesitábamos, solo cuatro días. Empezamos a rodar a finales de septiembre de 2016, terminamos la parte de San Petersburgo a fines de octubre y luego fuimos a Nalchik durante cuatro días a principios de noviembre. Acabamos la película el 10 de noviembre de 2016. Edité la película cada noche, en paralelo con el rodaje, para saber si tenía que volver a hacer las tomas. Filmamos con una cámara Alexa, de la primera generación digital. Mi equipo era muy joven, menos Lydia Kryukova, la diseñadora de vestuario, que ha trabajado en casi todas las películas de Sokurov. Pero fue el primer largometraje para el DP, el jefe de sonido, el maquillador... el director artístico había hecho solo dos películas antes.

¿Cómo encontraste a los actores? Especialmente a la fantástica protagonista, Darya Zhovner?...
Desde el principio, insistí en que los personajes judíos debían ser interpretados por actores judíos y los personajes Kabardianos por Kabardianos. Era una cuestión de veracidad. Tuve un director de casting en San Petersburgo que trabajó incansablemente. Encontramos a Darya Zhovner en Moscú; Ella acababa de terminar sus estudios en la Moscow Art Theatre. Los padres son actores de teatro de San Petersburgo. El hermano secuestrado es cocinero, no actor profesional, a pesar de que ha aparecido en una película de Aleksey German. Jr. Zalim, el novio Kabardiano, es un actor profesional que estudió en el famoso Instituto del Teatro Shchukin en Moscú.

¿Cómo es tu trabajo con los actores? ¿Les permites improvisar?...
Para mí, es importante que siempre haya algo de improvisación, de lo contrario los actores se aburrirán. Ensayamos, por supuesto; solo las escenas clave, las escenas familiares, para que durante el rodaje, los actores puedan agregar algo. No ensayamos una gran cantidad porque no quería que los personajes se embotaran. Modificamos algunos de los diálogos que parecían estar bien en la etapa de escritura, pero que se volvieron banales una vez pronunciados por los actores. Ellos pudieron desarrollar a sus personajes.

En la película, se muestran vídeos de ejecuciones, ¿Cómo los elegiste?...
El más largo de todos, es un video que mis amigos y yo conseguimos cuando teníamos alrededor de doce, trece años, Lo recuerdo muy claramente porque era la primera vez que me enfrentaba a la muerte, y vi a alguien morir lentamente.
Estábamos como hechizados, pegados a esas imágenes filmadas en ese momento, en 1998, en un pueblo de Daguestán. 
No estábamos llenos de sentimientos anti-rusos, no disfrutamos de esas imágenes, pero no podíamos quitarles los ojos de encima ... Las reacciones de los personajes cuando miran esta cinta se inspiran en las reacciones de mis amigos y yo, todos muy diferentes el uno del otro.

Es extraño ver al inicio y al final de la película, descripciones tan personales acerca de los personajes. ¿Cómo surgió esta idea?...
Surgió después de una proyección que se había organizado; un par de críticos rusos me dijeron que carecían de un contexto que los ayudara a entender mejor la historia. Alexander Sokurov sugirió la idea de insertos para que pudiera poner la historia en contexto: tiempo, geografía, nacionalidad ... También me encantó la idea porque vi la oportunidad de mostrar un momento de verdadera sinceridad a la audiencia.

Sus elecciones sobre como escoger el encuadre y el uso del sonido en la película a veces son inquietantes. ¿Puede decirnos como planteo todo esto con el Director de fotografía y el Jefe de Sonido?
Había una palabra clave en la que insistí mientras planteabamos la película. Quería que la audiencia lo sintiera, tanto en la composición y el encuadre como en la luz y los colores, así como en el sonido. Quería un desarrollo en los colores a medida que avanza la película; Quería que la cámara se sacudiera a veces, como si tuviera un ataque, sin que tuviera que preguntarme si sería hermoso o no. En cuanto al sonido, yo era, para esta película, un feroz defensor del sonido directo.

logo radio directo